Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Et voici, un homme hydropique était devant lui.

Louis Segond Bible 1910

Et voici, un homme hydropique était devant lui.

French: Darby

Et voici, il y avait un homme hydropique devant lui.

French: Martin (1744)

Et voici, un homme hydropique était là devant lui.

New American Standard Bible

And there in front of Him was a man suffering from dropsy.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Jésus étant entré, un jour de sabbat, dans la maison de l'un des chefs des pharisiens, pour prendre un repas, les pharisiens l'observaient. 2 Et voici, un homme hydropique était devant lui. 3 Jésus prit la parole, et dit aux docteurs de la loi et aux pharisiens: Est-il permis, ou non, de faire une guérison le jour du sabbat?

Nombre de mots de la traduction 0 dans Luc 14:2

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org