Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Tous les publicains et les gens de mauvaise vie s'approchaient de Jésus pour l'entendre.

French: Darby

Et tous les publicains et les pecheurs s'approchaient de lui pour l'entendre.

French: Louis Segond (1910)

Tous les publicains et les gens de mauvaise vie s'approchaient de Jésus pour l'entendre.

French: Martin (1744)

Or tous les péagers et les gens de mauvaise vie s'approchaient de lui pour l'entendre.

New American Standard Bible

Now all the tax collectors and the sinners were coming near Him to listen to Him.

Références croisées

Matthieu 9:10-13

Comme Jésus était à table dans la maison, voici, beaucoup de publicains et de gens de mauvaise vie vinrent se mettre à table avec lui et avec ses disciples.

Ézéchiel 18:27

Si le méchant revient de sa méchanceté et pratique la droiture et la justice, il fera vivre son âme.

Matthieu 21:28-31

Que vous en semble? Un homme avait deux fils; et, s'adressant au premier, il dit: Mon enfant, va travailler aujourd'hui dans ma vigne.

Luc 5:29-32

Lévi lui donna un grand festin dans sa maison, et beaucoup de publicains et d'autres personnes étaient à table avec eux.

Luc 7:29

Et tout le peuple qui l'a entendu et même les publicains ont justifié Dieu, en se faisant baptiser du baptême de Jean;

Luc 13:30

Et voici, il y en a des derniers qui seront les premiers, et des premiers qui seront les derniers.

Romains 5:20

Or, la loi est intervenue pour que l'offense abondât, mais là où le péché a abondé, la grâce a surabondé,

1 Timothée 1:15

C'est une parole certaine et entièrement digne d'être reçue, que Jésus Christ est venu dans le monde pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org