Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il dit encore: Un homme avait deux fils.

French: Darby

Et il dit: Un homme avait deux fils;

French: Louis Segond (1910)

Il dit encore: Un homme avait deux fils.

French: Martin (1744)

Il leur dit aussi : un homme avait deux fils;

New American Standard Bible

And He said, "A man had two sons.

Sujets

Références croisées

Matthieu 21:23-31

Jésus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire: Par quelle autorité fais-tu ces choses, et qui t'a donné cette autorité?

Info sur le verset

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Luc 15:11

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org