Parallel Verses

French: Martin (1744)

Or son fils aîné était aux champs, et comme il revenait et qu'il approchait de la maison, il entendit la mélodie et les danses.

Louis Segond Bible 1910

Or, le fils aîné était dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses.

French: Darby

Or son fils aine etait aux champs; et comme il revenait et qu'il approchait de la maison, il entendit la melodie et les danses;

French: Louis Segond (1910)

Or, le fils aîné était dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses.

New American Standard Bible

"Now his older son was in the field, and when he came and approached the house, he heard music and dancing.

Références croisées

Exode 15:20

Et Marie la Prophétesse, sœur d'Aaron, prit un tambour en sa main, et toutes les femmes sortirent après elle, avec des tambours et des flûtes.

2 Samuel 6:14

Et David sautait de toute sa force devant l'Eternel; et il était ceint d'un Ephod de lin.

Psaumes 30:11

Tu as changé mon deuil en allégresse; tu as détaché mon sac, et tu m'as ceint de joie.

Psaumes 126:1

Cantique de Mahaloth. Quand l'Eternel ramena les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui songent.

Psaumes 149:3

Qu'ils louent son Nom sur la flûte, qu'ils lui psalmodient sur le tambour, et sur la harpe.

Psaumes 150:4

Louez-le avec le tambour et la flûte; louez-le sur l’épinette, et sur les orgues.

Ecclésiaste 3:4

Un temps de pleurer, et un temps de rire; un temps de lamenter, et un temps de sauter [de joie];

Jérémie 31:4

Je t'établirai encore, et tu seras établie, ô vierge d'Israël! Tu te pareras encore de tes tambours, et tu sortiras avec la danse des joueurs.

Luc 7:32

Ils sont semblables aux enfants qui sont assis au marché, et qui crient les uns aux autres, et disent : nous avons joué de la flûte, et vous n'avez point dansé; nous vous avons chanté des airs lugubres, et vous n'avez point pleuré.

Luc 15:11-12

Il leur dit aussi : un homme avait deux fils;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org