Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Doit-il de la reconnaissance à ce serviteur parce qu'il a fait ce qui lui était ordonné?

Louis Segond Bible 1910

Doit-il de la reconnaissance à ce serviteur parce qu'il a fait ce qui lui était ordonné?

French: Darby

Est-il oblige à l'esclave de ce qu'il a fait ce qui avait ete commande?

French: Martin (1744)

Mais est-il pour cela obligé à ce serviteur de ce qu'il a fait ce qu'il lui avait commandé? Je ne le pense pas.

New American Standard Bible

"He does not thank the slave because he did the things which were commanded, does he?

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

8 Ne lui dira-t-il pas au contraire: Prépare-moi à souper, ceins-toi, et sers-moi, jusqu'à ce que j'aie mangé et bu; après cela, toi, tu mangeras et boiras? 9 Doit-il de la reconnaissance à ce serviteur parce qu'il a fait ce qui lui était ordonné? 10 Vous de même, quand vous avez fait tout ce qui vous a été ordonné, dites: Nous sommes des serviteurs inutiles, nous avons fait ce que nous devions faire.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org