Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Le premier vint, et dit: Seigneur, ta mine a rapporté dix mines.
Louis Segond Bible 1910
Le premier vint, et dit: Seigneur, ta mine a rapporté dix mines.
French: Darby
Et le premier se presenta, disant: Maitre, ta mine a produit dix mines.
French: Martin (1744)
Alors le premier vint, disant : Seigneur, ton marc a produit dix autres marcs.
New American Standard Bible
"The first appeared, saying, 'Master, your mina has made ten minas more.'
Références croisées
1 Chroniques 29:14-16
Car qui suis-je et qui est mon peuple, pour que nous puissions te faire volontairement ces offrandes? Tout vient de toi, et nous recevons de ta main ce que nous t'offrons.
1 Corinthiens 15:10
Par la grâce de Dieu je suis ce que je suis, et sa grâce envers moi n'a pas été vaine; loin de là, j'ai travaillé plus qu'eux tous, non pas moi toutefois, mais la grâce de Dieu qui est avec moi.
Colossiens 1:28-29
C'est lui que nous annonçons, exhortant tout homme, et instruisant tout homme en toute sagesse, afin de présenter à Dieu tout homme, devenu parfait en Christ.
2 Timothée 4:7-8
J'ai combattu le bon combat, j'ai achevé la course, j'ai gardé la foi.
Jacques 2:18-26
Mais quelqu'un dira: Toi, tu as la foi; et moi, j'ai les oeuvres. Montre-moi ta foi sans les oeuvres, et moi, je te montrerai la foi par mes oeuvres.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
15 Lorsqu'il fut de retour, après avoir été investi de l'autorité royale, il fit appeler auprès de lui les serviteurs auxquels il avait donné l'argent, afin de connaître comment chacun l'avait fait valoir. 16 Le premier vint, et dit: Seigneur, ta mine a rapporté dix mines. 17 Il lui dit: C'est bien, bon serviteur; parce que tu as été fidèle en peu de chose, reçois le gouvernement de dix villes.