Parallel Verses

French: Martin (1744)

Montrez-moi un denier; de qui a-t-il l'image et l'inscription? ils lui répondirent : de César.

Louis Segond Bible 1910

De qui porte-t-il l'effigie et l'inscription? De César, répondirent-ils.

French: Darby

Montrez-moi un denier; de qui a-t-il l'image et l'inscription? Et repondant, ils dirent: De Cesar.

French: Louis Segond (1910)

Montrez-moi un denier. De qui porte-t-il l'effigie et l'inscription? De César, répondirent-ils.

New American Standard Bible

"Show Me a denarius. Whose likeness and inscription does it have?" They said, "Caesar's."

Références croisées

Matthieu 18:28

Mais ce serviteur étant sorti, rencontra un de ses compagnons de service, qui lui devait cent deniers; et l'ayant pris, il l'étranglait, en lui disant : paye-moi ce que tu me dois.

Matthieu 20:2

Et quand il eut accordé avec les ouvriers à un denier par jour, il les envoya à sa vigne.

Luc 2:1

Or il arriva en ces jours-là, qu'un Edit fut publié de la part de César Auguste, [portant] que tout le monde fût enregistré.

Luc 3:1

Or en la quinzième année de l'empire de Tibère César, lorsque Ponce Pilate était Gouverneur de la Judée, et qu'Hérode était Tétrarque en Galilée, et son frère Philippe Tétrarque dans la contrée d'Iturée et de Trachonite, et Lysanias Tétrarque en Abilène;

Luc 20:22

Nous est-il permis de payer le tribut à César, ou non?

Luc 23:2

Et ils se mirent à l'accuser, disant : nous avons trouvé cet homme sollicitant la nation à la révolte, et défendant de donner le tribut à César, et se disant être le Christ, le Roi.

Actes 11:28

Et l'un d'eux, nommé Agabus, se leva, et déclara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde; et, en effet, elle arriva sous Claude César.

Actes 25:8-12

Paul répondant qu'il n'avait péché en rien, ni contre la Loi des Juifs, ni contre le Temple, ni contre César.

Actes 26:32

Et Agrippa dit à Festus : cet homme pouvait être relâché s'il n'avait point appelé à César.

Philippiens 4:22

Tous les Saints vous saluent, et principalement ceux qui sont de la maison de César.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org