Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Vous, vous êtes ceux qui avez persévéré avec moi dans mes épreuves;
French: Darby
Mais vous, vous etes ceux qui avez persevere avec moi dans mes tentations.
French: Louis Segond (1910)
Vous, vous êtes ceux qui avez persévéré avec moi dans mes épreuves;
French: Martin (1744)
Or vous êtes ceux qui avez persévéré avec moi dans mes tentations.
New American Standard Bible
"You are those who have stood by Me in My trials;
Références croisées
Hébreux 2:18
car, ayant été tenté lui-même dans ce qu'il a souffert, il peut secourir ceux qui sont tentés.
Hébreux 4:15
Car nous n'avons pas un souverain sacrificateur qui ne puisse compatir à nos faiblesses; au contraire, il a été tenté comme nous en toutes choses, sans commettre de péché.
Matthieu 19:28-29
Jésus leur répondit: Je vous le dis en vérité, quand le Fils de l'homme, au renouvellement de toutes choses, sera assis sur le trône de sa gloire, vous qui m'avez suivi, vous serez de même assis sur douze trônes, et vous jugerez les douze tribus d'Israël.
Matthieu 24:13
Mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé.
Jean 6:67-68
Jésus donc dit aux douze: Et vous, ne voulez-vous pas aussi vous en aller?
Jean 8:31
Et il dit aux Juifs qui avaient cru en lui: Si vous demeurez dans ma parole, vous êtes vraiment mes disciples;
Actes 1:25
afin qu'il ait part à ce ministère et à cet apostolat, que Judas a abandonné pour aller en son lieu.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
27 Car quel est le plus grand, celui qui est à table, ou celui qui sert? N'est-ce pas celui qui est à table? Et moi, cependant, je suis au milieu de vous comme celui qui sert. 28 Vous, vous êtes ceux qui avez persévéré avec moi dans mes épreuves; 29 c'est pourquoi je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur,