Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Une servante, qui le vit assis devant le feu, fixa sur lui les regards, et dit: Cet homme était aussi avec lui.

Louis Segond Bible 1910

Une servante, qui le vit assis devant le feu, fixa sur lui les regards, et dit: Cet homme était aussi avec lui.

French: Darby

Et une servante, le voyant assis aupres de la lumiere, et l'ayant regarde fixement, dit: Celui-ci aussi etait avec lui.

French: Martin (1744)

Et une servante le voyant assis auprès du feu, et ayant l'œil arrêté sur lui, dit : celui-ci aussi était avec lui;

New American Standard Bible

And a servant-girl, seeing him as he sat in the firelight and looking intently at him, said, "This man was with Him too."

Références croisées

Matthieu 26:69

Cependant, Pierre était assis dehors dans la cour. Une servante s'approcha de lui, et dit: Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen.

Marc 14:6

Mais Jésus dit: Laissez-la. Pourquoi lui faites-vous de la peine? Elle a fait une bonne action à mon égard;

Marc 14:17

Le soir étant venu, il arriva avec les douze.

Marc 14:66-68

Pendant que Pierre était en bas dans la cour, il vint une des servantes du souverain sacrificateur.

Jean 18:17

Alors la servante, la portière, dit à Pierre: Toi aussi, n'es-tu pas des disciples de cet homme? Il dit: Je n'en suis point.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org