Parallel Verses

French: Darby

Pilate donc s'adressa de nouveau à eux, desirant relacher Jesus.

Louis Segond Bible 1910

Pilate leur parla de nouveau, dans l'intention de relâcher Jésus.

French: Louis Segond (1910)

Pilate leur parla de nouveau, dans l'intention de relâcher Jésus.

French: Martin (1744)

Pilate donc leur parla encore, voulant relâcher Jésus.

New American Standard Bible

Pilate, wanting to release Jesus, addressed them again,

Références croisées

Matthieu 14:8-9

Et elle, poussee par sa mere: Donne-moi ici, dit-elle, dans un plat, la tete de Jean le baptiseur.

Matthieu 27:19

Et comme il etait assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire: N'aie rien à faire avec ce juste; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui à son sujet dans un songe.

Marc 15:15

Et Pilate, voulant contenter la foule, leur relacha Barabbas; et, ayant fait fouetter Jesus, il le livra pour etre crucifie.

Jean 19:12

Des lors Pilate cherchait à le relacher; mais les Juifs criaient, disant: Si tu relaches celui-ci, tu n'es pas ami de Cesar; quiconque se fait roi, s'oppose à Cesar.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain