Parallel Verses

French: Darby

Et Pilate prononça que ce qu'ils demandaient fut fait.

Louis Segond Bible 1910

Pilate prononça que ce qu'ils demandaient serait fait.

French: Louis Segond (1910)

Pilate prononça que ce qu'ils demandaient serait fait.

French: Martin (1744)

Alors Pilate prononça que ce qu'ils demandaient, fût fait.

New American Standard Bible

And Pilate pronounced sentence that their demand be granted.

Références croisées

Exode 23:2

Tu n'iras pas apres la foule, pour mal faire; et tu ne repondras pas dans un proces en penchant du cote de la foule, pour faire flechir le jugement.

Proverbes 17:15

Celui qui justifie le mechant et celui qui condamne le juste sont tous deux en abomination à l'Eternel.

Matthieu 27:26

Alors il leur relacha Barabbas; et ayant fait fouetter Jesus, il le livra pour etre crucifie.

Marc 15:15

Et Pilate, voulant contenter la foule, leur relacha Barabbas; et, ayant fait fouetter Jesus, il le livra pour etre crucifie.

Jean 19:1

Alors donc Pilate prit Jesus et le fit fouetter.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain