Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Pilate prononça que ce qu'ils demandaient serait fait.
Louis Segond Bible 1910
Pilate prononça que ce qu'ils demandaient serait fait.
French: Darby
Et Pilate prononça que ce qu'ils demandaient fut fait.
French: Martin (1744)
Alors Pilate prononça que ce qu'ils demandaient, fût fait.
New American Standard Bible
And Pilate pronounced sentence that their demand be granted.
Sujets
Références croisées
Exode 23:2
Tu ne suivras point la multitude pour faire le mal; et tu ne déposeras point dans un procès en te mettant du côté du grand nombre, pour violer la justice.
Proverbes 17:15
Celui qui absout le coupable et celui qui condamne le juste Sont tous deux en abomination à l'Eternel.
Matthieu 27:26
Alors Pilate leur relâcha Barabbas; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié.
Marc 15:15
Pilate, voulant satisfaire la foule, leur relâcha Barabbas; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié.
Jean 19:1
Alors Pilate prit Jésus, et le fit battre de verges.