Parallel Verses

French: Darby

Et il arriva, comme ils s'entretenaient et raisonnaient ensemble, que Jesus lui-meme, s'etant approche, se mit à marcher avec eux.

Louis Segond Bible 1910

Pendant qu'ils parlaient et discutaient, Jésus s'approcha, et fit route avec eux.

French: Louis Segond (1910)

Pendant qu'ils parlaient et discutaient, Jésus s'approcha, et fit route avec eux.

French: Martin (1744)

Et il arriva que comme ils parlaient et conféraient entre eux, Jésus lui-même s'étant approché, se mit à marcher avec eux.

New American Standard Bible

While they were talking and discussing, Jesus Himself approached and began traveling with them.

Références croisées

Luc 24:36

Et comme ils disaient ces choses, il se trouva lui-meme là au milieu d'eux, et leur dit: Paix vous soit!

Matthieu 18:20

car là ou deux ou trois sont assembles en mon nom, je suis là au milieu d'eux.

Jean 14:18-19

Je ne vous laisserai pas orphelins; je viens à vous.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain