Parallel Verses

French: Darby

de Jacob, d'Isaac, d'Abraham, de Thara, de Nachor,

Louis Segond Bible 1910

fils de Jacob, fils d'Isaac, fils d'Abraham, fis de Thara, fils de Nachor,

French: Louis Segond (1910)

fils de Jacob, fils d'Isaac, fils d'Abraham, fils de Thara, fils de Nachor,

French: Martin (1744)

[Fils] de Jacob, [fils] d'Isaac, [fils] d'Abraham, [fils] de Thara, [fils] de Nachor,

New American Standard Bible

the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,

Références croisées

Genèse 21:3

Et Abraham appela le nom de son fils qui lui etait ne, que Sara lui avait enfante, Isaac.

Genèse 25:26

Et ensuite sortit son frere, et sa main tenait le talon d'Esaue; et on appela son nom Jacob. Et Isaac etait age de soixante ans quand ils naquirent.

Genèse 11:24-32

Et Nakhor vecut vingt-neuf ans, et engendra Terakh.

Josué 24:2

Et Josue dit à tout le peuple: Ainsi dit l'Eternel, le Dieu d'Israel: Vos peres, Terakh, pere d'Abraham et pere de Nakhor, ont habite anciennement au delà du fleuve, et ils ont servi d'autres dieux;

1 Chroniques 1:24-28

Sem, Arpacshad, Shelakh,

1 Chroniques 1:34

Et Abraham engendra Isaac. Les fils d'Isaac: Esaue et Israel.

Matthieu 1:2

Abraham engendra Isaac; et Isaac engendra Jacob; et Jacob engendra Juda et ses freres;

Actes 7:8

Et il lui donna l'alliance de la circoncision; et ainsi Abraham engendra Isaac et le circoncit le huitieme jour; et Isaac, Jacob; et Jacob, les douze patriarches.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Luc 3:34

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org