Parallel Verses

French: Darby

Et il y avait dans la synagogue un homme qui avait un esprit de demon immonde; et il s'ecria à haute voix, disant:

Louis Segond Bible 1910

Il se trouva dans la synagogue un homme qui avait un esprit de démon impur, et qui s'écria d'une voix forte:

French: Louis Segond (1910)

Il se trouva dans la synagogue un homme qui avait un esprit de démon impur, et qui s'écria d'une voix forte:

French: Martin (1744)

Or il y avait dans la Synagogue un homme qui était possédé d'un démon impur, lequel s'écria à haute voix,

New American Standard Bible

In the synagogue there was a man possessed by the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,

Références croisées

Marc 1:23

Et il y avait dans leur synagogue un homme possede d'un esprit immonde; et il s'ecria, disant:

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

32 Et ils s'etonnaient de sa doctrine, parce que sa parole etait avec autorite. 33 Et il y avait dans la synagogue un homme qui avait un esprit de demon immonde; et il s'ecria à haute voix, disant: 34 Ha! qu'y a-il entre nous et toi, Jesus Nazarenien? Es-tu venu pour nous detruire? Je te connais, qui tu es: le Saint de Dieu.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org