Parallel Verses
French: Darby
apres cela il sortit; et il vit un publicain nomme Levi, assis au bureau de recette, et il lui dit: Suis-moi.
Louis Segond Bible 1910
Après cela, Jésus sortit, et il vit un publicain, nommé Lévi, assis au lieu des péages. Il lui dit: Suis-moi.
French: Louis Segond (1910)
Après cela, Jésus sortit, et il vit un publicain, nommé Lévi, assis au lieu des péages. Il lui dit: Suis-moi.
French: Martin (1744)
Après cela il sortit, et il vit un péager nommé Lévi, assis au lieu du péage, et il lui dit : suis-moi.
New American Standard Bible
After that He went out and noticed a tax collector named Levi sitting in the tax booth, and He said to him, "Follow Me."
Sujets
Références croisées
Matthieu 4:19-21
et il leur dit: Venez apres moi, et je vous ferai pecheurs d'hommes.
Matthieu 8:22
Mais Jesus lui dit: Suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.
Matthieu 9:9-17
Et Jesus, passant de là plus avant, vit un homme nomme Matthieu, assis au bureau de recette; et il lui dit: Suis-moi. Et se levant, il le suivit.
Matthieu 10:3
Philippe et Barthelemy; Thomas et Matthieu le publicain; Jacques le fils d'Alphee, et Lebbee surnomme Thaddee;
Matthieu 16:24
Alors Jesus dit à ses disciples: Si quelqu'un veut venir apres moi, qu'il se renonce soi-meme, et qu'il prenne sa croix, et me suive:
Marc 2:13-22
Et il sortit encore et longea la mer; et toute la foule venait à lui, et il les enseignait.
Marc 3:18
et Andre, et Philippe, et Barthelemy, et Matthieu, et Thomas, et Jacques le fils d'Alphee, et Thaddee, et Simon le Cananeen,
Luc 18:22
Et quand Jesus eut entendu cela, il lui dit: Une chose te manque encore: vends tout ce que tu as, et distribue-le aux pauvres, et tu auras un tresor dans les cieux; et viens, suis-moi.
Jean 1:43
Le lendemain, il voulut s'en aller en Galilee. Et Jesus trouve Philippe, et lui dit: Suis-moi.
Jean 12:26
Si quelqu'un me sert, qu'il me suive; et ou je suis, moi, là aussi sera mon serviteur: si quelqu'un me sert, le Pere l'honorera.
Jean 21:19-22
Or il dit cela pour indiquer de quelle mort il glorifierait Dieu. Et quand il eut dit cela, il lui dit: Suis-moi.