Parallel Verses

French: Martin (1744)

Mais Jésus prenant la parole, leur dit : ceux qui sont en santé n'ont pas besoin de médecin, mais ceux qui se portent mal.

Louis Segond Bible 1910

Jésus, prenant la parole, leur dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades.

French: Darby

Et Jesus, repondant, leur dit: Ceux qui sont en sante n'ont pas besoin de medecin, mais ceux qui se portent mal.

French: Louis Segond (1910)

Jésus, prenant la parole, leur dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades.

New American Standard Bible

And Jesus answered and said to them, "It is not those who are well who need a physician, but those who are sick.

Références croisées

Matthieu 9:12-13

Mais Jésus l'ayant entendu, leur dit : ceux qui sont en santé n'ont pas besoin de médecin, mais ceux qui se portent mal.

Marc 2:17

Et Jésus ayant entendu cela, leur dit : ceux qui sont en santé n'ont pas besoin de médecin, mais ceux qui se portent mal; je ne suis point venu appeler à la repentance les justes, mais les pécheurs.

Jérémie 8:22

N'y a-t-il point de baume en Galaad? n'y a-t-il point là de médecin? pourquoi donc la plaie de la fille de mon peuple n'est-elle pas consolidée?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain