Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et ceux aussi qui étaient tourmentés par des esprits immondes; et ils furent guéris.

Louis Segond Bible 1910

Ceux qui étaient tourmentés par des esprits impurs étaient guéris.

French: Darby

ceux aussi qui etaient tourmentes par des esprits immondes furent gueris;

French: Louis Segond (1910)

Ceux qui étaient tourmentés par des esprits impurs étaient guéris.

New American Standard Bible

who had come to hear Him and to be healed of their diseases; and those who were troubled with unclean spirits were being cured.

Références croisées

Matthieu 15:22

Et voici, une femme Cananéenne, qui était partie de ces quartiers-là, s'écria, en lui disant : Seigneur! Fils de David, aie pitié de moi! ma fille est misérablement tourmentée d'un démon.

Matthieu 17:15

Et lui dit : Seigneur! aie pitié de mon fils, qui est lunatique, et misérablement affligé; car il tombe souvent dans le feu, et souvent dans l'eau.

Actes 5:16

Le peuple aussi des villes voisines s'assemblait à Jérusalem, apportant les malades, et ceux qui étaient tourmentés des esprits immondes; et tous étaient guéris.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

17 Puis descendant avec eux, il s'arrêta dans une plaine avec la troupe de ses disciples, et une grande multitude de peuple de toute la Judée, et de Jérusalem, et de la contrée maritime de Tyr et de Sidon, qui étaient venus pour l'entendre, et pour être guéris de leurs maladies; 18 Et ceux aussi qui étaient tourmentés par des esprits immondes; et ils furent guéris. 19 Et toute la multitude tâchait de le toucher; car il sortait de lui une vertu qui les guérissait tous.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org