Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Ceux qui étaient tourmentés par des esprits impurs étaient guéris.

Louis Segond Bible 1910

Ceux qui étaient tourmentés par des esprits impurs étaient guéris.

French: Darby

ceux aussi qui etaient tourmentes par des esprits immondes furent gueris;

French: Martin (1744)

Et ceux aussi qui étaient tourmentés par des esprits immondes; et ils furent guéris.

New American Standard Bible

who had come to hear Him and to be healed of their diseases; and those who were troubled with unclean spirits were being cured.

Références croisées

Matthieu 15:22

Et voici, une femme cananéenne, qui venait de ces contrées, lui cria: Aie pitié de moi, Seigneur, Fils de David! Ma fille est cruellement tourmentée par le démon.

Matthieu 17:15

Seigneur, aie pitié de mon fils, qui est lunatique, et qui souffre cruellement; il tombe souvent dans le feu, et souvent dans l'eau.

Actes 5:16

La multitude accourait aussi des villes voisines à Jérusalem, amenant des malades et des gens tourmentés par des esprits impurs; et tous étaient guéris.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

17 Il descendit avec eux, et s'arrêta sur un plateau, où se trouvaient une foule de ses disciples et une multitude de peuple de toute la Judée, de Jérusalem, et de la contrée maritime de Tyr et de Sidon. Ils étaient venus pour l'entendre, et pour être guéris de leurs maladies. 18 Ceux qui étaient tourmentés par des esprits impurs étaient guéris. 19 Et toute la foule cherchait à le toucher, parce qu'une force sortait de lui et les guérissait tous.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org