Parallel Verses
French: Darby
Et Jesus, repondant, leur dit: N'avez-vous pas meme lu ce que fit David quand il eut faim, lui et ceux qui etaient avec lui;
Louis Segond Bible 1910
Jésus leur répondit: N'avez-vous pas lu ce que fit David, lorsqu'il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui;
French: Louis Segond (1910)
Jésus leur répondit: N'avez-vous pas lu ce que fit David, lorsqu'il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui;
French: Martin (1744)
Et Jésus prenant la parole, leur dit : n'avez-vous point lu ce que fit David quand il eut faim, lui, et ceux qui étaient avec lui.
New American Standard Bible
And Jesus answering them said, "Have you not even read what David did when he was hungry, he and those who were with him,
Références croisées
1 Samuel 21:3-6
Et maintenant, qu'as-tu sous la main? Donne-moi dans la main cinq pains, ou ce qui se trouvera.
Matthieu 21:16
et lui dirent: Entends-tu ce que ceux-ci disent? Mais Jesus leur dit: Sans doute; n'avez-vous jamais lu: Par la bouche des petits enfants et de ceux qui tettent, tu as etabli ta louange?
Matthieu 12:3-5
Mais il leur dit: N'avez-vous pas lu ce que fit David, quand il eut faim, et ceux qui etaient avec lui;
Matthieu 19:4
Et lui, repondant, leur dit: N'avez-vous pas lu que celui qui les a faits, des le commencement les a faits male et femelle,
Matthieu 21:42
Jesus leur dit: N'avez-vous jamais lu dans les ecritures: La pierre que ceux qui batissaient ont rejetee, celle-là est devenue la maitresse pierre du coin; celle-ci est de par le *Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux?
Matthieu 22:31
Et quant à la resurrection des morts, n'avez-vous pas lu ce qui vous est dit par Dieu, disant:
Marc 2:25-26
Et lui leur dit: N'avez-vous jamais lu ce que fit David quand il fut dans le besoin et qu'il eut faim, lui et ceux qui etaient avec lui,
Marc 12:10
Et n'avez-vous pas meme lu cette ecriture: La pierre que ceux qui batissaient ont rejetee, celle-là est devenue la maitresse pierre du coin;
Marc 12:26
Et quant aux morts et à ce qu'ils ressuscitent, n'avez-vous pas lu dans le livre de Moise, au titre: Du buisson, comment Dieu lui parla, disant: Moi, je suis le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob?
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
2 Et quelques-uns des pharisiens leur dirent: Pourquoi faites-vous ce qu'il n'est pas permis de faire au jour de sabbat? 3 Et Jesus, repondant, leur dit: N'avez-vous pas meme lu ce que fit David quand il eut faim, lui et ceux qui etaient avec lui; 4 comment il entra dans la maison de Dieu, et prit les pains de proposition, et en mangea, et en donna aussi à ceux qui etaient avec lui, quoiqu'il ne soit pas permis d'en manger, sinon aux sacrificateurs seuls?