Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Il les envoya prêcher le royaume de Dieu, et guérir les malades.

Louis Segond Bible 1910

Il les envoya prêcher le royaume de Dieu, et guérir les malades.

French: Darby

Et il les envoya precher le royaume de Dieu et guerir les infirmes;

French: Martin (1744)

Et il les envoya prêcher le Royaume de Dieu, et guérir les malades,

New American Standard Bible

And He sent them out to proclaim the kingdom of God and to perform healing.

Références croisées

Matthieu 3:2

Il disait: Repentez-vous, car le royaume des cieux est proche.

Matthieu 10:7-8

Allez, prêchez, et dites: Le royaume des cieux est proche.

Luc 10:1

Après cela, le Seigneur désigna encore soixante-dix autres disciples, et il les envoya deux à deux devant lui dans toutes les villes et dans tous les lieux où lui-même devait aller.

Luc 10:9

guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur: Le royaume de Dieu s'est approché de vous.

Matthieu 13:19

Lorsqu'un homme écoute la parole du royaume et ne la comprend pas, le malin vient et enlève ce qui a été semé dans son coeur: cet homme est celui qui a reçu la semence le long du chemin.

Matthieu 24:14

Cette bonne nouvelle du royaume sera prêchée dans le monde entier, pour servir de témoignage à toutes les nations. Alors viendra la fin.

Marc 1:14-15

Après que Jean eut été livré, Jésus alla dans la Galilée, prêchant l'Evangile de Dieu.

Marc 6:12

Ils partirent, et ils prêchèrent la repentance.

Marc 16:15

Puis il leur dit: Allez par tout le monde, et prêchez la bonne nouvelle à toute la création.

Luc 9:11

Les foules, l'ayant su, le suivirent. Jésus les accueillit, et il leur parlait du royaume de Dieu; il guérit aussi ceux qui avaient besoin d'être guéris.

Luc 10:11

Nous secouons contre vous la poussière même de votre ville qui s'est attachée à nos pieds; sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approché.

Luc 16:16

La loi et les prophètes ont subsisté jusqu'à Jean; depuis lors, le royaume de Dieu est annoncé, et chacun use de violence pour y entrer.

Hébreux 2:3-4

comment échapperons-nous en négligeant un si grand salut, qui, annoncé d'abord par le Seigneur, nous a été confirmé par ceux qui l'ont entendu,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Jésus, ayant assemblé les douze, leur donna force et pouvoir sur tous les démons, avec la puissance de guérir les maladies. 2 Il les envoya prêcher le royaume de Dieu, et guérir les malades. 3 Ne prenez rien pour le voyage, leur dit-il, ni bâton, ni sac, ni pain, ni argent, et n'ayez pas deux tuniques.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org