Parallel Verses
French: Darby
Et celui qui sera entre dans la maison pendant tous les jours ou elle aura ete fermee, sera impur jusqu'au soir;
Louis Segond Bible 1910
Celui qui sera entré dans la maison pendant tout le temps qu'elle était fermée sera impur jusqu'au soir.
French: Louis Segond (1910)
Celui qui sera entré dans la maison pendant tout le temps qu'elle était fermée sera impur jusqu'au soir.
French: Martin (1744)
Et si quelqu'un est entré dans la maison, pendant tout le temps que le Sacrificateur l'avait faite fermer, il sera souillé jusqu'au soir.
New American Standard Bible
"Moreover, whoever goes into the house during the time that he has quarantined it, becomes unclean until evening.
Références croisées
Nombres 19:21-22
Et ce sera pour eux un statut perpetuel. Et celui qui aura fait aspersion avec l'eau de separation lavera ses vetements, et celui qui aura touche l'eau de separation sera impur jusqu'au soir.
Lévitique 11:24-25
et par eux vous vous rendrez impurs: quiconque touchera leur corps mort sera impur jusqu'au soir;
Lévitique 11:28
et celui qui aura porte leur corps mort lavera ses vetements, et sera impur jusqu'au soir. Ils vous seront impurs.
Lévitique 15:5-8
Et l'homme qui aura touche son lit lavera ses vetements, et se lavera dans l'eau; et il sera impur jusqu'au soir.
Lévitique 15:10
Et quiconque touchera quelque chose qui aura ete sous lui, sera impur jusqu'au soir; et celui qui portera une de ces choses lavera ses vetements, et se lavera dans l'eau; et il sera impur jusqu'au soir.
Lévitique 17:15
Et toute personne, tant d'Israelite de naissance que l'etranger, qui mangera du corps d'une bete morte d'elle-meme ou dechiree, lavera ses vetements et se lavera dans l'eau, et sera impure jusqu'au soir: alors elle sera pure.
Lévitique 22:6
l'homme qui aura touche cela, sera impur jusqu'au soir, et ne mangera pas des choses saintes, s'il n'a pas lave sa chair dans l'eau;
Nombres 19:7-10
Et le sacrificateur lavera ses vetements et lavera sa chair dans l'eau; et apres, il entrera dans le camp; et le sacrificateur sera impur jusqu'au soir.