Parallel Verses
French: Darby
Et si un homme prend une femme et sa mere, c'est une infamie; on les brulera au feu, lui et elles, et il n'y aura point d'infamie au milieu de vous.
Louis Segond Bible 1910
Si un homme prend pour femmes la fille et la mère, c'est un crime: on les brûlera au feu, lui et elles, afin que ce crime n'existe pas au milieu de vous.
French: Louis Segond (1910)
Si un homme prend pour femmes la fille et la mère, c'est un crime: on les brûlera au feu, lui et elles, afin que ce crime n'existe pas au milieu de vous.
French: Martin (1744)
Et quand un homme aura pris une femme, et la mère de cette femme, c'est une énormité, il sera brûlé au feu avec elles, afin qu'il n'y ait point d'énormité au milieu de vous.
New American Standard Bible
'If there is a man who marries a woman and her mother, it is immorality; both he and they shall be burned with fire, so that there will be no immorality in your midst.
Références croisées
Lévitique 18:17
Tu ne decouvriras point la nudite d'une femme et de sa fille; tu ne prendras point la fille de son fils, ni la fille de sa fille, pour decouvrir sa nudite; elles sont sa propre chair: c'est un crime.
Deutéronome 27:23
Maudit qui couche avec sa belle-mere! Et tout le peuple dira: Amen!
Lévitique 21:9
Et si la fille d'un sacrificateur se profane en se prostituant, elle profane son pere; elle sera brulee au feu.
Josué 7:15
et il arrivera que celui qui aura ete pris avec de l'anatheme sera brule au feu, lui et tout ce qui est à lui; car il a transgresse l'alliance de l'Eternel, et il a commis une iniquite en Israel.
Josué 7:25
Et Josue dit: Comme tu nous as troubles! L'Eternel te troublera en ce jour. Et tout Israel le lapida avec des pierres, et ils les brulerent au feu et les assommerent avec des pierres.
Amos 2:7
eux qui desirent ardemment de voir la poussiere de la terre sur la tete des chetifs, et qui pervertissent le chemin des debonnaires; et un homme et son pere vont vers la meme fille, pour profaner mon saint nom;