Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Vous vous sanctifierez et vous serez saints, car je suis l'Eternel, votre Dieu.
Louis Segond Bible 1910
Vous vous sanctifierez et vous serez saints, car je suis l'Éternel, votre Dieu.
French: Darby
Et vous vous sanctifierez et vous serez saints, car moi, je suis l'Eternel, votre Dieu.
French: Martin (1744)
Sanctifiez-vous donc, et soyez saints; car je suis l'Eternel votre Dieu.
New American Standard Bible
'You shall consecrate yourselves therefore and be holy, for I am the LORD your God.
Sujets
Références croisées
Éphésiens 1:4
En lui Dieu nous a élus avant la fondation du monde, pour que nous soyons saints et irrépréhensibles devant lui,
Lévitique 11:44
Car je suis l'Eternel, votre Dieu; vous vous sanctifierez, et vous serez saints, car je suis saint; et vous ne vous rendrez point impurs par tous ces reptiles qui rampent sur la terre.
Lévitique 19:2
Parle à toute l'assemblée des enfants d'Israël, et tu leur diras: Soyez saints, car je suis saint, moi, l'Eternel, votre Dieu.
Philippiens 2:12-13
Ainsi, mes bien-aimés, comme vous avez toujours obéi, travaillez à votre salut avec crainte et tremblement, non seulement comme en ma présence, mais bien plus encore maintenant que je suis absent;
Colossiens 3:12
Ainsi donc, comme des élus de Dieu, saints et bien-aimés, revêtez-vous d'entrailles de miséricorde, de bonté, d'humilité, de douceur, de patience.
1 Thessaloniciens 4:3
Ce que Dieu veut, c'est votre sanctification; c'est que vous vous absteniez de l'impudicité;
1 Thessaloniciens 4:7
Car Dieu ne nous a pas appelés à l'impureté, mais à la sanctification.
Hébreux 12:14
Recherchez la paix avec tous, et la sanctification, sans laquelle personne ne verra le Seigneur.
1 Pierre 1:15-16
Mais, puisque celui qui vous a appelés est saint, vous aussi soyez saints dans toute votre conduite,