Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Vous n'en offrirez aucune qui ait un défaut, car elle ne serait pas agréée.

French: Darby

Vous ne presenterez aucune chose qui ait quelque defaut corporel, car elle ne sera point agreee pour vous.

French: Louis Segond (1910)

Vous n'en offrirez aucune qui ait un défaut, car elle ne serait pas agréée.

French: Martin (1744)

Vous n'offrirez aucune chose qui ait quelque tare, car elle ne serait point agréée pour vous.

New American Standard Bible

'Whatever has a defect, you shall not offer, for it will not be accepted for you.

Références croisées

Deutéronome 17:1

Tu n'offriras en sacrifice à l'Éternel, ton Dieu, ni boeuf, ni agneau qui ait quelque défaut ou difformité; car ce serait en abomination à l'Éternel, ton Dieu.

Deutéronome 15:21

S'il a quelque défaut, s'il est boiteux ou aveugle, ou s'il a quelque autre difformité, tu ne l'offriras point en sacrifice à l'Éternel, ton Dieu.

Malachie 1:8

Quand vous offrez en sacrifice une bête aveugle, n'est-ce pas mal? Quand vous en offrez une boiteuse ou infirme, n'est-ce pas mal? Offre-la donc à ton gouverneur! Te recevra-t-il bien, te fera-t-il bon accueil? Dit l'Éternel des armées.

Lévitique 22:25

Vous n'accepterez de l'étranger aucune de ces victimes, pour l'offrir comme aliment de votre Dieu; car elles sont mutilées, elles ont des défauts: elles ne seraient point agréées.

Hébreux 9:14

combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit éternel, s'est offert lui-même sans tache à Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant!

1 Pierre 1:19

mais par le sang précieux de Christ, comme d'un agneau sans défaut et sans tache,

Malachie 1:13-14

Vous dites: Quelle fatigue! et vous le dédaignez, Dit l'Éternel des armées; Et cependant vous amenez ce qui est dérobé, boiteux ou infirme, Et ce sont les offrandes que vous faites! Puis-je les agréer de vos mains? dit l'Éternel.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

19 prendra un mâle sans défaut parmi les boeufs, les agneaux ou les chèvres, afin que sa victime soit agréée. 20 Vous n'en offrirez aucune qui ait un défaut, car elle ne serait pas agréée. 21 Si un homme offre à l'Éternel du gros ou du menu bétail en sacrifice d'actions de grâces, soit pour l'accomplissement d'un voeu, soit comme offrande volontaire, la victime sera sans défaut, afin qu'elle soit agréée; il n'y aura en elle aucun défaut.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org