Parallel Verses

French: Martin (1744)

Mais le champ des faubourgs de leurs villes ne sera point vendu; car c'[est] leur possession perpétuelle.

Louis Segond Bible 1910

Les champs situés autour des villes des Lévites ne pourront point se vendre; car ils en ont à perpétuité la possession.

French: Darby

Et les champs des banlieues de leurs villes ne seront pas vendus, car c'est leur possession à perpetuite.

French: Louis Segond (1910)

Les champs situés autour des villes des Lévites ne pourront point se vendre; car ils en ont à perpétuité la possession.

New American Standard Bible

'But pasture fields of their cities shall not be sold, for that is their perpetual possession.

Références croisées

Lévitique 25:23

La terre ne sera point vendue absolument, car la terre est à moi; et vous êtes étrangers et forains chez moi.

Actes 4:36-37

Or Joses, qui par les Apôtres fut surnommé Barnabas, c'est-à-dire, fils de consolation, Lévite, et Cyprien de nation,

Nombres 35:2-5

Commande aux enfants d'Israël qu'ils donnent du partage de leur possession, des villes aux Lévites pour y habiter. Vous leur donnerez aussi les faubourgs qui sont autour de ces villes.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org