Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Il sera comme un mercenaire à l'année, et celui chez qui il sera ne le traitera point avec dureté sous tes yeux.
French: Darby
Il sera chez lui comme un homme à gages, d'annee en annee; le maitre ne dominera pas sur lui avec durete devant tes yeux.
French: Louis Segond (1910)
Il sera comme un mercenaire à l'année, et celui chez qui il sera ne le traitera point avec dureté sous tes yeux.
French: Martin (1744)
Il aura été avec lui comme un mercenaire qui se loue d'année en année; [et cet étranger] ne dominera point sur lui rigoureusement en ta présence.
New American Standard Bible
'Like a man hired year by year he shall be with him; he shall not rule over him with severity in your sight.
Références croisées
Lévitique 25:43
Tu ne domineras point sur lui avec dureté, et tu craindras ton Dieu.
Lévitique 25:46
Vous les laisserez en héritage à vos enfants après vous, comme une propriété; vous les garderez comme esclaves à perpétuité. Mais à l'égard de vos frères, les enfants d'Israël, aucun de vous ne dominera avec dureté sur son frère.