Parallel Verses

French: Darby

Parle à Aaron et à ses fils, en disant: C'est ici la loi du sacrifice pour le peche: au lieu ou l'holocauste sera egorge, le sacrifice pour le peche sera egorge devant l'Eternel: c'est une chose tres-sainte.

Louis Segond Bible 1910

Parle à Aaron et à ses fils, et dis: Voici la loi du sacrifice d'expiation. C'est dans le lieu où l'on égorge l'holocauste que sera égorgée devant l'Éternel la victime pour le sacrifice d'expiation: c'est une chose très sainte.

French: Louis Segond (1910)

Parle à Aaron et à ses fils, et dis: Voici la loi du sacrifice d'expiation. C'est dans le lieu où l'on égorge l'holocauste que sera égorgée devant l'Eternel la victime pour le sacrifice d'expiation: c'est une chose très sainte.

French: Martin (1744)

Parle à Aaron et à ses fils, et leur dis : C'est ici la Loi [de la victime pour] le péché; [la victime] pour le péché sera égorgée devant l'Eternel, dans le [même] lieu où l'holocauste sera égorgé; [car] c'est une chose très-sainte.

New American Standard Bible

"Speak to Aaron and to his sons, saying, 'This is the law of the sin offering: in the place where the burnt offering is slain the sin offering shall be slain before the LORD; it is most holy.

Références croisées

Lévitique 4:24

et il posera sa main sur la tete du bouc, et il l'egorgera au lieu ou l'on egorge l'holocauste devant l'Eternel: c'est un sacrifice pour le peche.

Lévitique 1:11

et il l'egorgera à cote de l'autel, vers le nord, devant l'Eternel; et les fils d'Aaron, les sacrificateurs, feront aspersion du sang sur l'autel, tout autour;

Lévitique 1:3

Si son offrande est un holocauste de gros betail, il la presentera, -un male sans defaut; il la presentera à l'entree de la tente d'assignation, pour etre agree devant l'Eternel.

Lévitique 1:5

Et il egorgera le jeune taureau devant l'Eternel; et les fils d'Aaron, les sacrificateurs, presenteront le sang, et ils feront aspersion du sang tout autour sur l'autel qui est à l'entree de la tente d'assignation;

Lévitique 4:29

et il posera sa main sur la tete du sacrifice pour le peche, et egorgera le sacrifice pour le peche au lieu ou l'on egorge l'holocauste.

Lévitique 4:2-21

Parle aux fils d'Israel, en disant: Si quelqu'un a peche par erreur contre quelqu'un des commandements de l'Eternel dans les choses qui ne doivent pas se faire, et a commis quelqu'une de ces choses:

Lévitique 4:33-34

et il posera sa main sur la tete du sacrifice pour le peche, et l'egorgera en sacrifice pour le peche au lieu ou l'on egorge l'holocauste.

Lévitique 6:17

On ne le cuira pas avec du levain. C'est leur portion, que je leur ai donnee de mes sacrifices faits par feu. C'est une chose tres-sainte, comme le sacrifice pour le peche et comme le sacrifice pour le delit.

Lévitique 21:22

Il mangera du pain de son Dieu, des choses tres-saintes et des choses saintes;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org