Parallel Verses
French: Darby
Tout male d'entre les sacrificateurs en mangera; il sera mange dans un lieu saint: c'est une chose tres-sainte.
Louis Segond Bible 1910
Tout mâle parmi les sacrificateurs en mangera; il le mangera dans un lieu saint: c'est une chose très sainte.
French: Louis Segond (1910)
Tout mâle parmi les sacrificateurs en mangera; il le mangera dans un lieu saint: c'est une chose très sainte.
French: Martin (1744)
Tout mâle d'entre les sacrificateurs en mangera ; il sera mangé dans un lieu saint, [car] c'est une chose très-sainte.
New American Standard Bible
'Every male among the priests may eat of it. It shall be eaten in a holy place; it is most holy.
Références croisées
Lévitique 6:29
Tout male d'entre les sacrificateurs en mangera: c'est une chose tres-sainte.
Lévitique 2:3
et le reste de l'offrande de gateau sera pour Aaron et pour ses fils: c'est une chose tres-sainte entre les sacrifices de l'Eternel faits par feu.
Nombres 18:9-10
Ceci sera à toi des choses tres-saintes, qui n'ont pas ete consumees: toutes leurs offrandes, savoir toutes leurs offrandes de gateau et tous leurs sacrifices pour le peche et tous leurs sacrifices pour le delit qu'ils m'apporteront; ce sont des choses tres-saintes pour toi et pour tes fils.
Lévitique 6:16-18
Et ce qui en restera, Aaron et ses fils le mangeront; on le mangera sans levain, dans un lieu saint; ils le mangeront dans le parvis de la tente d'assignation.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
5 Et le sacrificateur les fera fumer sur l'autel, comme sacrifice par feu à l'Eternel: c'est un sacrifice pour le delit. 6 Tout male d'entre les sacrificateurs en mangera; il sera mange dans un lieu saint: c'est une chose tres-sainte. 7 Comme le sacrifice pour le peche, ainsi est le sacrifice pour le delit; il y a une seule loi pour eux: il appartient au sacrificateur qui a fait propitiation par lui.