Parallel Verses
French: Martin (1744)
Mais vous brûlerez au feu ce qui sera demeuré de reste de la chair et du pain.
Louis Segond Bible 1910
Vous brûlerez dans le feu ce qui restera de la chair et du pain.
French: Darby
Et le reste de la chair et du pain, vous le brulerez au feu.
French: Louis Segond (1910)
Vous brûlerez dans le feu ce qui restera de la chair et du pain.
New American Standard Bible
"The remainder of the flesh and of the bread you shall burn in the fire.
Références croisées
Exode 29:34
Que s'il y a des restes de la chair des consécrations, et du pain jusqu’au matin, tu brûleras ces restes-là au feu; on n'en mangera point, parce que c'est une chose sainte.
Exode 12:10
Et n'en laissez rien de reste jusques au matin, mais s'il en reste quelque chose jusqu'au matin, vous le brûlerez au feu.
Lévitique 7:17
Mais ce qui sera demeuré de reste de la chair du sacrifice, sera brûlé au feu le troisième jour.
Proverbes 27:1
Ne te vante point du jour de demain; car tu ne sais pas quelle chose le jour enfantera.
Ecclésiaste 9:10
Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir; car au sépulcre, où tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse.
2 Corinthiens 6:2
Car il dit : je t'ai exaucé au temps favorable et t'ai secouru au jour du salut; voici maintenant le temps favorable, voici maintenant le jour du salut.
Hébreux 3:13-14
Mais exhortez-vous l'un l'autre chaque jour, pendant que ce jour nous éclaire; de peur que quelqu'un de vous ne s'endurcisse par la séduction du péché.