Parallel Verses
French: Darby
Et il arriva, le huitieme jour, que Moise appela Aaron et ses fils, et les anciens d'Israel;
Louis Segond Bible 1910
Le huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, et les anciens d'Israël.
French: Louis Segond (1910)
Le huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, et les anciens d'Israël.
French: Martin (1744)
Et il arriva au huitième jour que Moïse appela Aaron et ses fils, et les Anciens d'Israël.
New American Standard Bible
Now it came about on the eighth day that Moses called Aaron and his sons and the elders of Israel;
Références croisées
Lévitique 8:33
Et vous ne sortirez pas de l'entree de la tente d'assignation pendant sept jours, jusqu'au jour de l'accomplissement des jours de votre consecration; car on mettra sept jours à vous consacrer.
Lévitique 14:10
Et le huitieme jour, il prendra deux agneaux sans defaut, et une jeune brebis agee d'un an, sans defaut, et trois dixiemes de fleur de farine petrie à l'huile, en offrande de gateau, et un log d'huile.
Lévitique 14:23
Et le huitieme jour de sa purification, il les apportera au sacrificateur, à l'entree de la tente d'assignation, devant l'Eternel;
Lévitique 15:14
Et le huitieme jour, il prendra deux tourterelles, ou deux jeunes pigeons, et il viendra devant l'Eternel, à l'entree de la tente d'assignation, et les donnera au sacrificateur;
Lévitique 15:29
et le huitieme jour, elle prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, et les apportera au sacrificateur, à l'entree de la tente d'assignation.
Nombres 6:10
Et le huitieme jour il apportera au sacrificateur deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, à l'entree de la tente d'assignation.
Ézéchiel 43:26-27
Pendant sept jours, on fera propitiation pour l'autel, et on le purifiera, et on le consacrera.
Matthieu 28:1
Or, sur le tard, le jour du sabbat, au crepuscule du premier jour de la semaine, Marie de Magdala et l'autre Marie vinrent voir le sepulcre.