Parallel Verses
French: Martin (1744)
Alors Aaron s'approcha de l'autel, et égorgea le veau [de son offrande pour le] péché.
Louis Segond Bible 1910
Aaron s'approcha de l'autel, et il égorgea le veau pour son sacrifice d'expiation.
French: Darby
Et Aaron s'approcha de l'autel, et egorgea le veau du sacrifice pour le peche, qui etait pour lui;
French: Louis Segond (1910)
Aaron s'approcha de l'autel, et il égorgea le veau pour son sacrifice d'expiation.
New American Standard Bible
So Aaron came near to the altar and slaughtered the calf of the sin offering which was for himself.
Sujets
Références croisées
Lévitique 1:4-5
Et il posera sa main sur la tête de l'holocauste, et il sera agréé pour lui, afin de faire propitiation pour lui.
Lévitique 4:1-12
L'Eternel parla encore à Moïse, en disant :
Lévitique 4:29
Et il posera sa main sur la tête de l'offrande pour le péché, et on égorgera l'offrande pour le péché au lieu où l'on égorge l'holocauste.