Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Maintenant, à vous cet ordre, sacrificateurs!

French: Darby

Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous.

French: Louis Segond (1910)

Maintenant, à vous cet ordre, sacrificateurs!

French: Martin (1744)

Or c'est maintenant à vous, Sacrificateurs, que s'adresse ce commandement :

New American Standard Bible

"And now this commandment is for you, O priests.

Références croisées

Malachie 1:6

Un fils honore son père, et un serviteur son maître. Si je suis père, où est l'honneur qui m'est dû? Si je suis maître, où est la crainte qu'on a de moi? Dit l'Éternel des armées à vous, sacrificateurs, Qui méprisez mon nom, Et qui dites: En quoi avons-nous méprisé ton nom?

Jérémie 13:13

Alors dis-leur: Ainsi parle l'Éternel: Voici, je remplirai tous les habitants de ce pays, Les rois qui sont assis sur le trône de David, Les sacrificateurs, les prophètes, et tous les habitants de Jérusalem, Je les remplirai d'ivresse.

Lamentations 4:13

Voilà le fruit des péchés de ses prophètes, Des iniquités de ses sacrificateurs, Qui ont répandu dans son sein Le sang des justes!

Osée 5:1

Écoutez ceci, sacrificateurs! Sois attentive, maison d'Israël! Prête l'oreille, maison du roi! Car c'est à vous que le jugement s'adresse, Parce que vous avez été un piège à Mitspa, Et un filet tendu sur le Thabor.

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Malachie 2:1

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org