Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Il leur dit: Que voulez-vous que je fasse pour vous?

Louis Segond Bible 1910

Il leur dit: Que voulez-vous que je fasse pour vous?

French: Darby

Et il leur dit: Que voulez-vous que je fasse pour vous?

French: Martin (1744)

Et il leur dit : que voulez-vous que je fasse pour vous?

New American Standard Bible

And He said to them, "What do you want Me to do for you?"

Références croisées

Marc 10:51

Jésus, prenant la parole, lui dit: Que veux-tu que je te fasse? Rabbouni, lui répondit l'aveugle, que je recouvre la vue.

1 Rois 3:5-15

A Gabaon, l'Eternel apparut en songe à Salomon pendant la nuit, et Dieu lui dit: Demande ce que tu veux que je te donne.

Jean 15:7

Si vous demeurez en moi, et que mes paroles demeurent en vous, demandez ce que vous voudrez, et cela vous sera accordé.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

35 Les fils de Zébédée, Jacques et Jean, s'approchèrent de Jésus, et lui dirent: Maître, nous voudrions que tu fisses pour nous ce que nous te demanderons. 36 Il leur dit: Que voulez-vous que je fasse pour vous? 37 Accorde-nous, lui dirent-ils, d'être assis l'un à ta droite et l'autre à ta gauche, quand tu seras dans ta gloire.


Word Count of 0 Translations in Marc 10:36

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org