Parallel Verses

French: Darby

Et ils lui dirent: Accorde-nous que nous soyons assis, l'un à ta droite et l'un à ta gauche, dans ta gloire.

Louis Segond Bible 1910

Accorde-nous, lui dirent-ils, d'être assis l'un à ta droite et l'autre à ta gauche, quand tu seras dans ta gloire.

French: Louis Segond (1910)

Accorde-nous, lui dirent-ils, d'être assis l'un à ta droite et l'autre à ta gauche, quand tu seras dans ta gloire.

French: Martin (1744)

Et ils lui dirent : accorde-nous que dans ta gloire nous soyons assis l'un à ta droite, et l'autre à ta gauche.

New American Standard Bible

They said to Him, "Grant that we may sit, one on Your right and one on Your left, in Your glory."

Références croisées

Matthieu 19:28

Et Jesus leur dit: En verite, je vous dis que vous qui m'avez suivi, -dans la regeneration, quand le fils de l'homme se sera assis sur le trone de sa gloire, vous aussi, vous serez assis sur douze trones, jugeant les douze tribus d'Israel;

1 Rois 22:19

Et Michee dit: C'est pourquoi, ecoute la parole de l'Eternel. J'ai vu l'Eternel assis sur son trone, et toute l'armee des cieux se tenant pres de lui, à sa droite et à sa gauche;

Psaumes 45:9

Des filles de rois ont ete parmi tes dames d'honneur; la reine est à ta droite, paree d'or d'Ophir.

Psaumes 110:1

L'Eternel a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que je mette tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.

Matthieu 25:31

Or, quand le fils de l'homme viendra dans sa gloire, et tous les anges avec lui, alors il s'assiera sur le trone de sa gloire,

Marc 8:38

Car quiconque aura honte de moi et de mes paroles parmi cette generation adultere et pecheresse, le fils de l'homme aura aussi honte de lui, quand il viendra dans la gloire de son Pere, avec les saints anges.

Marc 16:19

Le Seigneur donc, apres leur avoir parle, fut eleve en haut dans le ciel, et s'assit à la droite de Dieu.

Luc 24:26

Ne fallait-il pas que le Christ souffrit ces choses, et qu'il entrat dans sa gloire?

1 Pierre 1:11

recherchant quel temps ou quelle sorte de temps l'Esprit de Christ qui etait en eux indiquait, rendant par avance temoignage des souffrances qui devaient etre la part de Christ et des gloires qui suivraient;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

36 Et il leur dit: Que voulez-vous que je fasse pour vous? 37 Et ils lui dirent: Accorde-nous que nous soyons assis, l'un à ta droite et l'un à ta gauche, dans ta gloire. 38 Et Jesus leur dit: Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que moi je bois, ou etre baptises du bapteme dont moi je serai baptise?


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org