Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Ils amenèrent à Jésus l'ânon, sur lequel ils jetèrent leurs vêtements, et Jésus s'assit dessus.
Louis Segond Bible 1910
Ils amenèrent à Jésus l'ânon, sur lequel ils jetèrent leurs vêtements, et Jésus s'assit dessus.
French: Darby
Et ils amenerent l'anon à Jesus et mirent leurs vetements sur l'anon, et il s'assit dessus.
French: Martin (1744)
Ils amenèrent donc l'ânon à Jésus, et mirent leurs vêtements sur l'ânon, et il s'assit dessus.
New American Standard Bible
They brought the colt to Jesus and put their coats on it; and He sat on it.
Sujets
Références croisées
Matthieu 21:4-5
Or, ceci arriva afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète:
Matthieu 21:7-8
Ils amenèrent l'ânesse et l'ânon, mirent sur eux leurs vêtements, et le firent asseoir dessus.
Luc 19:35-36
Et ils amenèrent à Jésus l'ânon, sur lequel ils jetèrent leurs vêtements, et firent monter Jésus.
2 Rois 9:13
Aussitôt ils prirent chacun leurs vêtements, qu'ils mirent sous Jéhu au haut des degrés; ils sonnèrent de la trompette, et dirent: Jéhu est roi!
Zacharie 9:9
Sois transportée d'allégresse, fille de Sion! Pousse des cris de joie, fille de Jérusalem! Voici, ton roi vient à toi; Il est juste et victorieux, Il est humble et monté sur un âne, Sur un âne, le petit d'une ânesse.
Jean 12:12-16
Le lendemain, une foule nombreuse de gens venus à la fête ayant entendu dire que Jésus se rendait à Jérusalem,