Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Or, il y avait sept frères. Le premier se maria, et mourut sans laisser de postérité.

French: Darby

Il y avait sept freres; et le premier prit une femme, et en mourant ne laissa pas de posterite;

French: Louis Segond (1910)

Or, il y avait sept frères. Le premier se maria, et mourut sans laisser de postérité.

French: Martin (1744)

Or il y avait sept frères, dont l'aîné prit une femme, et mourant ne laissa point d'enfants.

New American Standard Bible

"There were seven brothers; and the first took a wife, and died leaving no children.

Références croisées

Matthieu 22:25-28

Or, il y avait parmi nous sept frères. Le premier se maria, et mourut; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme à son frère.

Luc 20:29-33

Or, il y avait sept frères. Le premier se maria, et mourut sans enfants.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

19 Maître, voici ce que Moïse nous a prescrit: Si le frère de quelqu'un meurt, et laisse une femme, sans avoir d'enfants, son frère épousera sa veuve, et suscitera une postérité à son frère. 20 Or, il y avait sept frères. Le premier se maria, et mourut sans laisser de postérité. 21 Le second prit la veuve pour femme, et mourut sans laisser de postérité. Il en fut de même du troisième,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org