Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
craignez qu'il ne vous trouve endormis, à son arrivée soudaine.
French: Darby
de peur qu'arrivant tout à coup, il ne vous trouve dormant.
French: Louis Segond (1910)
craignez qu'il ne vous trouve endormis, à son arrivée soudaine.
French: Martin (1744)
De peur qu'arrivant tout à coup il ne vous trouve dormants.
New American Standard Bible
in case he should come suddenly and find you asleep.
Références croisées
Marc 14:40
Il revint, et les trouva encore endormis; car leurs yeux étaient appesantis. Ils ne surent que lui répondre.
Proverbes 6:9-11
Paresseux, jusqu'à quand seras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton sommeil?
Proverbes 24:33-34
Un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, Un peu croiser les mains pour dormir!...
Cantique des Cantiques 3:1
Sur ma couche, pendant les nuits, J'ai cherché celui que mon coeur aime; Je l'ai cherché, et je ne l'ai point trouvé...
Cantique des Cantiques 5:2
J'étais endormie, mais mon coeur veillait... C'est la voix de mon bien-aimé, qui frappe: -Ouvre-moi, ma soeur, mon amie, Ma colombe, ma parfaite! Car ma tête est couverte de rosée, Mes boucles sont pleines des gouttes de la nuit. -
Ésaïe 56:10
Ses gardiens sont tous aveugles, sans intelligence; Ils sont tous des chiens muets, incapables d'aboyer; Ils ont des rêveries, se tiennent couchés, Aiment à sommeiller.
Matthieu 24:48-51
Mais, si c'est un méchant serviteur, qui dise en lui-même: Mon maître tarde à venir,
Matthieu 25:5
Comme l'époux tardait, toutes s'assoupirent et s'endormirent.
Marc 14:37
Et il vint vers les disciples, qu'il trouva endormis, et il dit à Pierre: Simon, tu dors! Tu n'as pu veiller une heure!
Luc 21:34
Prenez garde à vous-mêmes, de crainte que vos coeurs ne s'appesantissent par les excès du manger et du boire, et par les soucis de la vie, et que ce jour ne vienne sur vous à l'improviste;
Luc 22:45
Après avoir prié, il se leva, et vint vers les disciples, qu'il trouva endormis de tristesse,
Romains 13:11-14
Cela importe d'autant plus que vous savez en quel temps nous sommes: c'est l'heure de vous réveiller enfin du sommeil, car maintenant le salut est plus près de nous que lorsque nous avons cru.
Éphésiens 5:14
C'est pour cela qu'il est dit: Réveille-toi, toi qui dors, Relève-toi d'entre les morts, Et Christ t'éclairera.
1 Thessaloniciens 5:6-7
Ne dormons donc point comme les autres, mais veillons et soyons sobres.