Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et ils lui donnèrent à boire du vin mixtionné avec de la myrrhe; mais il ne le prit point.

Louis Segond Bible 1910

Ils lui donnèrent à boire du vin mêlé de myrrhe, mais il ne le prit pas.

French: Darby

Et ils lui donnerent à boire du vin mixtionne de myrrhe; mais il ne le prit pas.

French: Louis Segond (1910)

Ils lui donnèrent à boire du vin mêlé de myrrhe, mais il ne le prit pas.

New American Standard Bible

They tried to give Him wine mixed with myrrh; but He did not take it.

Références croisées

Matthieu 27:34

Ils lui donnèrent à boire du vinaigre mêlé avec du fiel; mais quand il en eut goûté, il n'en voulut point boire.

Matthieu 26:19

Et les Disciples firent comme Jésus leur avait ordonné, et préparèrent la Pâque.

Marc 14:25

En vérité je vous dis, que je ne boirai plus du fruit de la vigne jusqu'au jour que je le boirai nouveau dans le Royaume de Dieu.

Luc 22:18

Car je vous dis, que je ne boirai plus du fruit de la vigne, jusqu'à ce que le Règne de Dieu soit venu.

Luc 23:36

Les soldats aussi se moquaient de lui, s'approchant, et lui présentant du vinaigre;

Jean 19:28-30

Après cela Jésus sachant que toutes choses étaient déjà accomplies, il dit, afin que l'Ecriture fût accomplie : j'ai soif.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org