Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Il en établit douze, pour les avoir avec lui, et pour les envoyer prêcher
Louis Segond Bible 1910
Il en établit douze, pour les avoir avec lui,
French: Darby
et il en etablit douze pour etre avec lui, et pour les envoyer precher,
French: Martin (1744)
Et il en ordonna douze pour être avec lui, et pour les envoyer prêcher;
New American Standard Bible
And He appointed twelve, so that they would be with Him and that He could send them out to preach,
Sujets
Références croisées
Luc 9:1-6
Jésus, ayant assemblé les douze, leur donna force et pouvoir sur tous les démons, avec la puissance de guérir les maladies.
Luc 10:1-11
Après cela, le Seigneur désigna encore soixante-dix autres disciples, et il les envoya deux à deux devant lui dans toutes les villes et dans tous les lieux où lui-même devait aller.
Luc 24:47
et que la repentance et le pardon des péchés seraient prêchés en son nom à toutes les nations, à commencer par Jérusalem.
Jean 15:16
Ce n'est pas vous qui m'avez choisi; mais moi, je vous ai choisis, et je vous ai établis, afin que vous alliez, et que vous portiez du fruit, et que votre fruit demeure, afin que ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donne.
Actes 1:8
Mais vous recevrez une puissance, le Saint-Esprit survenant sur vous, et vous serez mes témoins à Jérusalem, dans toute la Judée, dans la Samarie, et jusqu'aux extrémités de la terre.
Actes 1:24-25
Puis ils firent cette prière: Seigneur, toi qui connais les coeurs de tous, désigne lequel de ces deux tu as choisi,
Galates 1:1
Paul, apôtre, non de la part des hommes, ni par un homme, mais par Jésus-Christ et Dieu le Père, qui l'a ressuscité des morts,
Galates 1:15-20
Mais, lorsqu'il plut à celui qui m'avait mis à part dès le sein de ma mère, et qui m'a appelé par sa grâce,