Parallel Verses
French: Darby
Et les ayant appeles, il leur dit par des paraboles: Comment Satan peut-il chasser Satan?
Louis Segond Bible 1910
Jésus les appela, et leur dit sous forme de paraboles: Comment Satan peut-il chasser Satan?
French: Louis Segond (1910)
Jésus les appela, et leur dit sous forme de paraboles: Comment Satan peut-il chasser Satan?
French: Martin (1744)
Mais [Jésus] les ayant appelés, leur dit par des similitudes : comment Satan peut-il chasser Satan dehors?
New American Standard Bible
And He called them to Himself and began speaking to them in parables, "How can Satan cast out Satan?
Références croisées
Matthieu 13:34
Jesus dit toutes ces choses aux foules en paraboles, et sans parabole il ne leur disait rien;
Psaumes 49:4
Je preterai l'oreille au discours sentencieux, j'exposerai mon enigme sur la harpe.
Matthieu 4:10
Alors Jesus lui dit: Va-t'en, Satan car il est ecrit: Tu rendras hommage au *Seigneur ton Dieu, et tu le serviras lui seul.
Matthieu 12:25-30
Et Jesus, connaissant leurs pensees, leur dit: Tout royaume divise contre lui-meme sera reduit en desert; et toute ville ou maison divisee contre elle-meme ne subsistera pas.
Marc 4:2
Et il leur enseignait beaucoup de choses par des paraboles; et il leur disait dans son enseignement:
Luc 11:17-23
Mais lui, connaissant leurs pensees, leur dit: Tout royaume divise contre lui-meme sera reduit en desert; et une maison divisee contre elle-meme tombe;
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
22 Et les scribes qui etaient descendus de Jerusalem, dirent: Il a Beelzebul; et: Par le chef des demons, il chasse les demons. 23 Et les ayant appeles, il leur dit par des paraboles: Comment Satan peut-il chasser Satan? 24 Et si un royaume est divise contre lui-meme, ce royaume-là ne peut pas subsister.