Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et le jour du Sabbat étant venu, il se mit à enseigner dans la Synagogue; et beaucoup de ceux qui l'entendaient, étaient dans l'étonnement, et ils disaient : d'où viennent ces choses à celui-ci? et quelle est cette sagesse qui lui est donnée; et que même de tels prodiges se fassent par ses mains?

Louis Segond Bible 1910

Quand le sabbat fut venu, il se mit à enseigner dans la synagogue. Beaucoup de gens qui l'entendirent étaient étonnés et disaient: D'où lui viennent ces choses? Quelle est cette sagesse qui lui a été donnée, et comment de tels miracles se font-ils par ses mains?

French: Darby

Et le sabbat etant venu, il se mit à enseigner dans la synagogue; et plusieurs, l'ayant entendu, etaient dans l'etonnement, disant: D'ou viennent ces choses à celui-ci? Et quelle est cette sagesse qui lui est donnee, et d'ou vient que de tels miracles s'operent par ses mains?

French: Louis Segond (1910)

Quand le sabbat fut venu, il se mit à enseigner dans la synagogue. Beaucoup de gens qui l'entendirent étaient étonnés et disaient: D'où lui viennent ces choses? Quelle est cette sagesse qui lui a été donnée, et comment de tels miracles se font-ils par ses mains?

New American Standard Bible

When the Sabbath came, He began to teach in the synagogue; and the many listeners were astonished, saying, "Where did this man get these things, and what is this wisdom given to Him, and such miracles as these performed by His hands?

Références croisées

Matthieu 4:23

Et Jésus allait par toute la Galilée, enseignant dans leurs Synagogues, prêchant l'Evangile du Royaume, et guérissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple.

Matthieu 7:28

Or il arriva que quand Jésus eut achevé ce discours, les troupes furent étonnées de sa doctrine;

Marc 1:21-22

Puis ils entrèrent dans Capernaüm; et aussitôt après, au jour du Sabbat, étant entré dans la Synagogue, il enseignait.

Marc 1:39

Il prêchait donc dans leurs Synagogues par toute la Galilée, et chassait les démons hors [des possédés].

Luc 4:15

Car il enseignait dans leurs Synagogues, et était honoré de tous.

Luc 4:31-32

Et il descendit à Capernaüm, ville de Galilée, et il les enseignait là les jours de Sabbat.

Jean 6:42

Car ils disaient : n'est-ce pas ici Jésus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le père et la mère? comment donc dit celui-ci : je suis descendu du ciel?

Jean 7:15

Et les Juifs s'en étonnaient, disant : comment celui-ci sait-il les Ecritures, vu qu'il ne les a point apprises?

Actes 4:13-14

Eux voyant la hardiesse de Pierre et de Jean, et sachant aussi qu'ils étaient des hommes sans lettres, et idiots, s'en étonnaient, et ils reconnaissaient bien qu'ils avaient été avec Jésus.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Puis il partit de là, et vint en son pays; et ses Disciples le suivirent. 2 Et le jour du Sabbat étant venu, il se mit à enseigner dans la Synagogue; et beaucoup de ceux qui l'entendaient, étaient dans l'étonnement, et ils disaient : d'où viennent ces choses à celui-ci? et quelle est cette sagesse qui lui est donnée; et que même de tels prodiges se fassent par ses mains? 3 Celui-ci n'est-il pas charpentier? fils de Marie, frère de Jacques, et de Joses, et de Jude, et de Simon? et ses sœurs ne sont-elles pas ici parmi nous? et ils étaient scandalisés à cause de lui.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain