Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

et l'on emporta douze paniers pleins de morceaux de pain et de ce qui restait des poissons.

French: Darby

Et ils ramasserent des morceaux douze paniers pleins, et des restes des poissons.

French: Louis Segond (1910)

et l'on emporta douze paniers pleins de morceaux de pain et de ce qui restait des poissons.

French: Martin (1744)

Et on emporta des pièces de pain douze corbeilles pleines, et quelques restes des poissons.

New American Standard Bible

and they picked up twelve full baskets of the broken pieces, and also of the fish.

Références croisées

Marc 8:19-20

Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportés? Douze, lui répondirent-ils.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

42 Tous mangèrent et furent rassasiés, 43 et l'on emporta douze paniers pleins de morceaux de pain et de ce qui restait des poissons. 44 Ceux qui avaient mangé les pains étaient cinq mille hommes.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org