Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Jésus leur recommanda sévèrement de ne dire cela de lui à personne.

Louis Segond Bible 1910

Jésus leur recommanda sévèrement de ne dire cela de lui à personne.

French: Darby

Et il leur defendit expressement de dire cela de lui à personne.

French: Martin (1744)

Et il leur défendit avec menaces, de dire cela de lui à personne.

New American Standard Bible

And He warned them to tell no one about Him.

Références croisées

Matthieu 16:20

Alors il recommanda aux disciples de ne dire à personne qu'il était le Christ.

Luc 9:21

Jésus leur recommanda sévèrement de ne le dire à personne.

Marc 9:9

Comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur recommanda de ne dire à personne ce qu'ils avaient vu, jusqu'à ce que le Fils de l'homme fût ressuscité des morts.

Matthieu 8:4

Puis Jésus lui dit: Garde-toi d'en parler à personne; mais va te montrer au sacrificateur, et présente l'offrande que Moïse a prescrite, afin que cela leur serve de témoignage.

Marc 7:36

Jésus leur recommanda de n'en parler à personne; mais plus il le leur recommanda, plus ils le publièrent.

Marc 8:26

Alors Jésus le renvoya dans sa maison, en disant: N'entre pas au village.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

29 Et vous, leur demanda-t-il, qui dites-vous que je suis? Pierre lui répondit: Tu es le Christ. 30 Jésus leur recommanda sévèrement de ne dire cela de lui à personne. 31 Alors il commença à leur apprendre qu'il fallait que le Fils de l'homme souffrît beaucoup, qu'il fût rejeté par les anciens, par les principaux sacrificateurs et par les scribes, qu'il fût mis à mort, et qu'il ressuscitât trois jours après.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org