Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Jésus leur demanda: Combien avez-vous de pains? Sept, répondirent-ils.
French: Darby
Et il leur demanda: Combien avez-vous de pains? Et ils dirent: sept.
French: Louis Segond (1910)
Jésus leur demanda: Combien avez-vous de pains? Sept, répondirent-ils.
French: Martin (1744)
Et il leur demanda : combien avez-vous de pains? Ils lui dirent : Sept.
New American Standard Bible
And He was asking them, "How many loaves do you have?" And they said, "Seven."
Sujets
Références croisées
Matthieu 14:15-17
Le soir étant venu, les disciples s'approchèrent de lui, et dirent: Ce lieu est désert, et l'heure est déjà avancée; renvoie la foule, afin qu'elle aille dans les villages, pour s'acheter des vivres.
Matthieu 15:34
Jésus leur demanda: Combien avez-vous de pains? Sept, répondirent-ils, et quelques petits poissons.
Marc 6:38
Et il leur dit: Combien avez-vous de pains? Allez voir. Ils s'en assurèrent, et répondirent: Cinq, et deux poissons.
Luc 9:13
Jésus leur dit: Donnez-leur vous-mêmes à manger. Mais ils répondirent: Nous n'avons que cinq pains et deux poissons, à moins que nous n'allions nous-mêmes acheter des vivres pour tout ce peuple.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
4 Ses disciples lui répondirent: Comment pourrait-on les rassasier de pains, ici, dans un lieu désert? 5 Jésus leur demanda: Combien avez-vous de pains? Sept, répondirent-ils. 6 Alors il fit asseoir la foule par terre, prit les sept pains, et, après avoir rendu grâces, il les rompit, et les donna à ses disciples pour les distribuer; et ils les distribuèrent à la foule.