Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Il leur demanda: Sur quoi discutez-vous avec eux?
French: Darby
Et il les interrogea, disant: De quoi disputez-vous avec eux?
French: Louis Segond (1910)
Il leur demanda: Sur quoi discutez-vous avec eux?
French: Martin (1744)
Et il interrogea les Scribes, disant : de quoi disputez-vous avec eux?
New American Standard Bible
And He asked them, "What are you discussing with them?"
Sujets
Références croisées
Marc 8:11
Les pharisiens survinrent, se mirent à discuter avec Jésus, et, pour l'éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel.
Luc 5:30-32
Les pharisiens et les scribes murmurèrent, et dirent à ses disciples: Pourquoi mangez-vous et buvez-vous avec les publicains et les gens de mauvaise vie?