Parallel Verses

French: Darby

et Josias engendra Jechonias et ses freres, lors de la transportation de Babylone;

Louis Segond Bible 1910

Josias engendra Jéchonias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone.

French: Louis Segond (1910)

Josias engendra Jéchonias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone.

French: Martin (1744)

Et Josias engendra Jakim; et Jakim engendra Jéchonias, et ses frères, vers le temps qu'ils furent transportés en Babylone.

New American Standard Bible

Josiah became the father of Jeconiah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon.

Références croisées

Jérémie 27:20

que n'a pas pris Nebucadnetsar, roi de Babylone, quand il transporta de Jerusalem à Babylone Jeconias, fils de Jehoiakim, roi de Juda, et tous les nobles de Juda et de Jerusalem;

Daniel 1:2

et le Seigneur livra en sa main Jehoiakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu: il fit porter les ustensiles dans la maison du tresor de son dieu.

2 Rois 23:31-20

Joakhaz etait age de vingt-trois ans lorsqu'il commença de regner; et il regna trois mois à Jerusalem; et le nom de sa mere etait Hamutal, fille de Jeremie de Libna.

2 Rois 25:11

Et le reste du peuple, qui etait demeure de reste dans la ville, et les transfuges qui s'etaient rendus au roi de Babylone, et le reste de la multitude, Nebuzaradan, chef des gardes, les transporta;

1 Chroniques 3:15-17

Et les fils de Josias: le premier-ne, Jokhanan; le second, Jehoiakim; le troisieme, Sedecias; le quatrieme Shallum.

2 Chroniques 36:1-8

Et le peuple du pays prit Joakhaz, fils de Josias, et le fit roi à la place de son pere, à Jerusalem.

2 Chroniques 36:10

au retour de l'annee, le roi Nebucadnetsar envoya, et l'amena à Babylone, avec les objets desirables de la maison de l'Eternel; et il etablit Sedecias, son frere, roi sur Juda et sur Jerusalem.

2 Chroniques 36:20

Et il transporta à Babylone le reste echappe à l'epee; et il furent ses serviteurs, à lui et à ses fils, jusqu'au regne du royaume des Perses;

Jérémie 2:10-28

Car passez par les iles de Kittim, et voyez; et envoyez en Kedar, et considerez bien, et voyez s'il y a eu rien de tel.

Jérémie 39:9

Et le reste du peuple, qui etait demeure de reste dans la ville, et les transfuges qui etaient alles se rendre à lui; et le reste du peuple, ceux qui etaient de reste, Nebuzaradan, chef des gardes, les transporta à Babylone.

Jérémie 52:11-15

et il creva les yeux à Sedecias, et le lia avec des chaines d'airain, et le roi de Babylone l'amena à Babylone, et le mit sous garde en prison, jusqu'au jour de sa mort.

Jérémie 52:28-30

C'est ici le peuple que Nebucadnetsar transporta: la septieme annee, trois mille vingt-trois Juifs;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org