Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

mais quiconque me reniera devant les hommes, je le renierai aussi devant mon Père qui est dans les cieux.

Louis Segond Bible 1910

mais quiconque me reniera devant les hommes, je le renierai aussi devant mon Père qui est dans les cieux.

French: Darby

mais quiconque me reniera devant les hommes, moi aussi je le renierai devant mon Pere qui est dans les cieux.

French: Martin (1744)

Mais quiconque me reniera devant les hommes, je le renierai aussi devant mon Père qui est aux cieux.

New American Standard Bible

"But whoever denies Me before men, I will also deny him before My Father who is in heaven.

Références croisées

2 Timothée 2:12

si nous persévérons, nous régnerons aussi avec lui; si nous le renions, lui aussi nous reniera;

Marc 8:38

Car quiconque aura honte de moi et de mes paroles au milieu de cette génération adultère et pécheresse, le Fils de l'homme aura aussi honte de lui, quand il viendra dans la gloire de son Père, avec les saints anges.

Luc 9:26

Car quiconque aura honte de moi et de mes paroles, le Fils de l'homme aura honte de lui, quand il viendra dans sa gloire, et dans celle du Père et des saints anges.

2 Pierre 2:1

Il y a eu parmi le peuple de faux prophètes, et il y aura de même parmi vous de faux docteurs, qui introduiront des sectes pernicieuses, et qui, reniant le maître qui les a rachetés, attireront sur eux une ruine soudaine.

1 Jean 2:23

Quiconque nie le Fils n'a pas non plus le Père; quiconque confesse le Fils a aussi le Père.

Matthieu 26:70-75

Mais il le nia devant tous, disant: Je ne sais ce que tu veux dire.

Marc 14:30

Et Jésus lui dit: Je te le dis en vérité, toi, aujourd'hui, cette nuit même, avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois.

Marc 14:72

Aussitôt, pour la seconde fois, le coq chanta. Et Pierre se souvint de la parole que Jésus lui avait dite: Avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois. Et en y réfléchissant, il pleurait.

Luc 12:9

mais celui qui me reniera devant les hommes sera renié devant les anges de Dieu.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

32 C'est pourquoi, quiconque me confessera devant les hommes, je le confesserai aussi devant mon Père qui est dans les cieux; 33 mais quiconque me reniera devant les hommes, je le renierai aussi devant mon Père qui est dans les cieux. 34 Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre; je ne suis pas venu apporter la paix, mais l'épée.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org