Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et une autre partie tomba entre des épines; et les épines montèrent, et l'étouffèrent.

Louis Segond Bible 1910

Une autre partie tomba parmi les épines: les épines montèrent, et l'étouffèrent.

French: Darby

Et d'autres tomberent entre les epines, et les epines monterent et les etoufferent.

French: Louis Segond (1910)

Une autre partie tomba parmi les épines: les épines montèrent, et l'étouffèrent.

New American Standard Bible

"Others fell among the thorns, and the thorns came up and choked them out.

Références croisées

Genèse 3:18

Et elle te produira des épines, et des chardons; et tu mangeras l'herbe des champs.

Jérémie 4:3-4

Car ainsi a dit l'Eternel à ceux de Juda et de Jérusalem : défrichez-vous les terres, et ne semez point sur les épines.

Matthieu 13:22

Et celui qui a reçu la semence entre les épines, c'est celui qui écoute la parole de Dieu, mais l'inquiétude pour les choses de ce monde, et la tromperie des richesses étouffent la parole, et elle devient infructueuse.

Marc 4:18-19

Et ceux qui reçoivent la semence entre les épines sont ceux qui entendent la parole;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

6 Et le soleil s'étant levé, elle fut brûlée; et parce qu'elle n'avait point de racine, elle sécha. 7 Et une autre partie tomba entre des épines; et les épines montèrent, et l'étouffèrent. 8 Et une autre partie tomba dans une bonne terre, et rendit du fruit, un grain [en rendit] cent, un autre, soixante, et un autre, trente.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org