Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Alors il fit asseoir la foule par terre,

French: Darby

Et il commanda aux foules de s'asseoir sur la terre.

French: Louis Segond (1910)

Alors il fit asseoir la foule par terre,

French: Martin (1744)

Alors il commanda aux troupes de s'asseoir par terre.

New American Standard Bible

And He directed the people to sit down on the ground;

Références croisées

Matthieu 14:19-21

Il fit asseoir la foule sur l'herbe, prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il rendit grâces. Puis, il rompit les pains et les donna aux disciples, qui les distribuèrent à la foule.

Marc 6:39-40

Alors il leur commanda de les faire tous asseoir par groupes sur l'herbe verte,

Luc 9:14-16

Or, il y avait environ cinq mille hommes. Jésus dit à ses disciples: Faites-les asseoir par rangées de cinquante.

Jean 6:10

Jésus dit: Faites-les asseoir. Il y avait dans ce lieu beaucoup d'herbe. Ils s'assirent donc, au nombre d'environ cinq mille hommes.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

34 Jésus leur demanda: Combien avez-vous de pains? Sept, répondirent-ils, et quelques petits poissons. 35 Alors il fit asseoir la foule par terre, 36 prit les sept pains et les poissons, et, après avoir rendu grâces, il les rompit et les donna à ses disciples, qui les distribuèrent à la foule.


Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Matthieu 15:35

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org